<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1128"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1128 最上大乘金刚大教宝王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1128 最上大乘金刚大教宝王经</title> <author>宋 法天译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1128</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">最上大乘金刚大教宝王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00566"> <charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName> <mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping> <mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:14"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0542c" ed="T" xml:id="T20.1128.0542c"/> <lb n="0542c01" ed="T"/> <lb n="0542c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1128</cb:docNumber> <lb n="0542c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0542003" n="0542003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542003" n="0542003"/><anchor xml:id="beg0542003" n="0542003"/>最<anchor xml:id="end0542003"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0542003" n="0542003"/>上大乘金刚大教宝王经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542004" n="0542004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542004" n="0542004"/><anchor xml:id="beg0542004" n="0542004"/>卷上<anchor xml:id="end0542004"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0542c04" ed="T"/> <lb n="0542c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0542005" n="0542005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542005" n="0542005"/><anchor xml:id="beg0542005" n="0542005"/>西天译经三藏<anchor xml:id="end0542005"/>朝散大夫试鸿胪卿 <lb n="0542c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0542006" n="0542006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542006" n="0542006"/><anchor xml:id="beg0542006" n="0542006"/>传<anchor xml:id="end0542006"/>教大师臣法天奉 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0542007" n="0542007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542007" n="0542007"/><anchor xml:id="beg0542007" n="0542007"/>诏<anchor xml:id="end0542007"/>译</byline> <lb n="0542c07" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0542c0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0542c0705" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>在廣严城庵罗树园，与 <lb n="0542c08" ed="T"/>大苾刍众六十万人俱，其名曰：尊者大迦葉、 <lb n="0542c09" ed="T"/>尊者<name role="" type="person">优楼频螺迦葉</name>、尊者<name role="" type="person">那提迦葉</name>、尊者须 <lb n="0542c10" ed="T"/>菩提、尊者尊那、尊者<name role="" type="person">大目犍连</name>、尊者舍利弗、 <lb n="0542c11" ed="T"/>尊者<name role="" type="person">劫宾那</name>。尊者摩呬捺啰尊者优波離。尊 <lb n="0542c12" ed="T"/>者阿难，如是等苾刍众六十万人俱。复有菩 <lb n="0542c13" ed="T"/>萨摩诃萨，其名曰：狮子威德菩萨摩诃萨、地 <lb n="0542c14" ed="T"/>藏菩萨摩诃萨、<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨、普贤菩 <lb n="0542c15" ed="T"/>萨摩诃萨、金刚手菩萨摩诃萨、除盖障菩萨 <lb n="0542c16" ed="T"/>摩诃萨、观自在菩萨摩诃萨、<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨摩 <lb n="0542c17" ed="T"/>诃萨、宝星菩萨摩诃萨、钵讷摩俱母那菩萨 <lb n="0542c18" ed="T"/>摩诃萨、常坚固身菩萨摩诃萨、宝严海<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542008" n="0542008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542008" n="0542008"/><anchor xml:id="beg0542008" n="0542008"/>慧<anchor xml:id="end0542008"/>菩 <lb n="0542c19" ed="T"/>萨摩诃萨、淸净妙音声菩萨摩诃萨、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542009" n="0542009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542009" n="0542009"/><anchor xml:id="beg0542009" n="0542009"/>灯<anchor xml:id="end0542009"/>光明 <lb n="0542c20" ed="T"/>菩萨摩诃萨、得妙音声菩萨摩诃萨、如意光 <lb n="0542c21" ed="T"/>明菩萨摩诃萨、遍往世界如狮子行菩萨摩 <lb n="0542c22" ed="T"/>诃萨、淸净无垢金光明菩萨摩诃萨、善威仪 <lb n="0542c23" ed="T"/>善行菩萨摩诃萨、从地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542010" n="0542010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542010" n="0542010"/><anchor xml:id="beg0542010" n="0542010"/>踊<anchor xml:id="end0542010"/>持世王菩萨摩诃 <lb n="0542c24" ed="T"/>萨、天言说坚固音声菩萨摩诃萨、得一切法 <lb n="0542c25" ed="T"/>自在菩萨摩诃萨、<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>摩诃萨，如是等 <lb n="0542c26" ed="T"/>菩萨摩诃萨六百万人俱。</p> <lb n="0542c27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0542c2701">尔时<persName>世尊</persName>从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542011" n="0542011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542011" n="0542011"/><anchor xml:id="beg0542011" n="0542011"/>于<anchor xml:id="end0542011"/>口中放大光明，其光晃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542012" n="0542012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542012" n="0542012"/><anchor xml:id="beg0542012" n="0542012"/>曜<anchor xml:id="end0542012"/> <lb n="0542c28" ed="T"/>过<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1"/>日月而有众色，所谓靑色、黄色、白色、红 <lb n="0542c29" ed="T"/>色、绿色。有如是等无数种种色光，照<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>于<anchor xml:id="end_2"/>无量 <pb n="0543a" ed="T" xml:id="T20.1128.0543a"/> <lb n="0543a01" ed="T"/>无边世界乃至梵世。如是照已，还从<persName>世尊</persName>顶 <lb n="0543a02" ed="T"/>门而入。</p> <lb n="0543a03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0543a0301">尔时尊者阿难即从座起，偏袒右肩右膝著 <lb n="0543a04" ed="T"/>地，合掌恭敬白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>放光非无因 <lb n="0543a05" ed="T"/>缘。<persName>世尊</persName>今日放大光明，何因何缘？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543001" n="0543001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543001" n="0543001"/><anchor xml:id="beg0543001" n="0543001"/>唯<anchor xml:id="end0543001"/>愿<persName>如来</persName> <lb n="0543a06" ed="T"/>应正等觉大慈廣覆为我等说。”</p> <lb n="0543a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0543a0701">尔时<persName>世尊</persName>告阿难言：“如汝所说非无因缘。汝 <lb n="0543a08" ed="T"/>当谛听，吾当为汝廣分别说。阿难！今有无量 <lb n="0543a09" ed="T"/>无边众生，得证无生法忍乃至得涅槃界。由 <lb n="0543a10" ed="T"/>是因缘，放斯光明。”说是语时，有一天子名印 <lb n="0543a11" ed="T"/>捺啰部帝，领四兵众，及持种种供养之具来 <lb n="0543a12" ed="T"/>诣<persName>佛</persName>所。至<persName>佛</persName>所已，持诸供具恭敬供养，礼<persName>佛</persName> <lb n="0543a13" ed="T"/>双足住立一面，作是思惟：“我今欲闻甚深之 <lb n="0543a14" ed="T"/>法。”复以头面礼<persName>世尊</persName>足，右膝著地合掌恭敬 <lb n="0543a15" ed="T"/>而白<persName>佛</persName>言：“如<persName>薄伽梵</persName>三界大师，乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543002" n="0543002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543002" n="0543002"/><anchor xml:id="beg0543002" n="0543002"/>至<anchor xml:id="end0543002"/>一切众 <lb n="0543a16" ed="T"/>生之父。我如小儿愚痴无慧复无方便，又如 <lb n="0543a17" ed="T"/>盲人多<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>于<anchor xml:id="end_3"/>嗔恚。<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_4"/>愿<persName>世尊</persName>哀愍<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>于<anchor xml:id="end_5"/>我。云何 <lb n="0543a18" ed="T"/>方便令我诸根<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>于<anchor xml:id="end_6"/>诸境界，当使获得无生法 <lb n="0543a19" ed="T"/>忍？”尔时<persName>世尊</persName>赞彼王言：“善哉善哉！知汝所问 <lb n="0543a20" ed="T"/>为<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>于<anchor xml:id="end_7"/>当来末法众生，欲令彼等得无生忍。” <lb n="0543a21" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>于<anchor xml:id="end_8"/>是<persName>世尊</persName>告大王言：“我有四种最上之法，若 <lb n="0543a22" ed="T"/>有闻者必当获得无生法忍。”</p> <lb n="0543a23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0543a2301">尔时阿难在大众中得闻是语，即前礼<persName>佛</persName>，合 <lb n="0543a24" ed="T"/>掌白言：“<persName>世尊</persName>！云何名为四种之法？”<persName>佛</persName>言：“四种 <lb n="0543a25" ed="T"/>法者，所谓声闻乘、缘觉乘，此二乘者但能自 <lb n="0543a26" ed="T"/>利不能利他。复有二乘，谓方廣大乘及彼最 <lb n="0543a27" ed="T"/>上金刚大乘。是名为四。”尔时阿难又复问言： <lb n="0543a28" ed="T"/>“是金刚大乘当云何性？”<persName>佛</persName>言：“阿难！若有菩萨 <lb n="0543a29" ed="T"/>发<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>于<anchor xml:id="end_9"/>最上大菩提心，是即名为金刚乘性。是 <pb n="0543b" ed="T" xml:id="T20.1128.0543b"/> <lb n="0543b01" ed="T"/>菩提心能自利益复利于他。如是菩萨摩诃 <lb n="0543b02" ed="T"/>萨行解<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>于<anchor xml:id="end_a"/>方便，能<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>于<anchor xml:id="end_b"/>诸根各各境界所缘 <lb n="0543b03" ed="T"/>所作，当获无生法忍。”尔时彼王印捺啰部帝， <lb n="0543b04" ed="T"/>得闻<persName>世尊</persName>为<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>于<anchor xml:id="end_c"/>阿难说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543003" n="0543003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543003" n="0543003"/><anchor xml:id="beg0543003" n="0543003"/>是<anchor xml:id="end0543003"/>四法，甚大欢喜， <lb n="0543b05" ed="T"/>次白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何菩萨摩诃萨解<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>于<anchor xml:id="end_d"/>方便， <lb n="0543b06" ed="T"/>能于诸根各各境界所缘所作得无生忍？”<persName>佛</persName> <lb n="0543b07" ed="T"/>言：“大王！乃往过去无量无边不可思议大劫 <lb n="0543b08" ed="T"/>之前，时世有<persName>佛</persName>出兴<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>于<anchor xml:id="end_e"/>世，号日淸净光明如 <lb n="0543b09" ed="T"/>来、<persName>应供</persName>、正等觉、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>调 <lb n="0543b10" ed="T"/>御丈夫、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，彼<persName>佛</persName>世界名大妙香。 <lb n="0543b11" ed="T"/>是日淸净光明<persName>如来</persName>，寿量住九万劫。彼<persName>佛</persName>世 <lb n="0543b12" ed="T"/>界所有众生智慧猛利，皆悉发<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>于<anchor xml:id="end_f"/>大菩提心。 <lb n="0543b13" ed="T"/>时世有王名精进授，力如轮王，领四兵众，前 <lb n="0543b14" ed="T"/>後导从诣彼<persName>佛</persName>所，复持种种香花奉献彼<persName>佛</persName>。 <lb n="0543b15" ed="T"/>伸供养已作礼旋绕，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543004" n="0543004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543004" n="0543004"/><anchor xml:id="beg0543004" n="0543004"/><g ref="#CB00566">䠒</g><anchor xml:id="end0543004"/>跪合掌白言：‘<persName>世尊</persName>！云 <lb n="0543b16" ed="T"/>何能令诸根境界所缘所作，当得无生法忍？’ <lb n="0543b17" ed="T"/><persName>佛</persName>言：‘大王！所有过去未来及与现在诸<persName>佛</persName>世 <lb n="0543b18" ed="T"/>尊皆亦说此方便，解<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>于<anchor xml:id="end_10"/>诸根各各境界所缘 <lb n="0543b19" ed="T"/>所作，而能获得无生法忍。’时精进授复白<persName>佛</persName> <lb n="0543b20" ed="T"/>言：‘云何菩萨摩诃萨本性？’<persName>佛</persName>言：‘菩萨性者，即 <lb n="0543b21" ed="T"/>是大慈大悲大喜大捨，而此四法是菩萨性。 <lb n="0543b22" ed="T"/>菩萨乐行如是四法，能为一切众生使，获无 <lb n="0543b23" ed="T"/>生法忍。’</p> <lb n="0543b24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0543b2401">“尔时日淸净光明<persName>如来</persName>，顾视左边诸大菩萨 <lb n="0543b25" ed="T"/>摩诃萨，告金刚手菩萨言：‘金刚手！汝可往彼 <lb n="0543b26" ed="T"/>精进授王宫中，如王所问金刚大乘，汝当为 <lb n="0543b27" ed="T"/>王及随众生种种根性演说菩萨摩诃萨行 <lb n="0543b28" ed="T"/><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>于<anchor xml:id="end_11"/>方便，使令获得无生法忍。’金刚手菩萨闻 <lb n="0543b29" ed="T"/><persName>佛</persName>告敕，即从座起，偏袒右肩右膝著地，合掌 <pb n="0543c" ed="T" xml:id="T20.1128.0543c"/> <lb n="0543c01" ed="T"/>向<persName>佛</persName>作如是言：‘我今当承<persName>如来</persName>圣旨，行往度 <lb n="0543c02" ed="T"/>脱。’时精进授王闻<persName>佛</persName>告语，即向金刚手菩萨 <lb n="0543c03" ed="T"/>前头面作礼而伸请曰：‘<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_12"/>愿菩萨遵奉<persName>佛</persName>敕， <lb n="0543c04" ed="T"/>愍察志诚，往诣我宫，为我演说金刚大乘，使 <lb n="0543c05" ed="T"/>我开解证无生忍，亦令当来一切众生获大 <lb n="0543c06" ed="T"/>利益。’时金刚手默然。王知许已，即整四兵前 <lb n="0543c07" ed="T"/>後导从，即与菩萨同乘还宫，及设伞盖幢幡、 <lb n="0543c08" ed="T"/>香花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543005" n="0543005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543005" n="0543005"/><anchor xml:id="beg0543005" n="0543005"/>伎<anchor xml:id="end0543005"/>乐供养菩萨。是时王城名曰最上，城 <lb n="0543c09" ed="T"/>中人民闻菩萨来，<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>于<anchor xml:id="end_13"/>所经路竞以香花供养。 <lb n="0543c10" ed="T"/>菩萨既至宫已，精进授王复设七宝狮子之 <lb n="0543c11" ed="T"/>座请菩萨座，奉献种种金银珍宝，及以宝甁 <lb n="0543c12" ed="T"/>盛满阏伽上妙香水，及以五种供养奉上菩 <lb n="0543c13" ed="T"/>萨。复有众多苾刍之众为欲闻法，亦持香花来 <lb n="0543c14" ed="T"/>献菩萨。时金刚手菩萨即如从<persName>佛</persName>所闻法式 <lb n="0543c15" ed="T"/>入大曼荼罗，以金刚净水与王灌顶。精进授 <lb n="0543c16" ed="T"/>王得灌顶已，复有诸苾刍众及诸刹帝利、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543006" n="0543006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543006" n="0543006"/><anchor xml:id="beg0543006" n="0543006"/>婆 <lb n="0543c17" ed="T"/>罗门<anchor xml:id="end0543006"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543007" n="0543007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543007" n="0543007"/><anchor xml:id="beg0543007" n="0543007"/>吠舍<anchor xml:id="end0543007"/>、首陀等，皆悉来诣王宫至菩萨所， <lb n="0543c18" ed="T"/>为欲闻法，发菩提心入金刚乘。时金刚手菩 <lb n="0543c19" ed="T"/>萨便即为说菩萨摩诃萨行，及诸根法种相， <lb n="0543c20" ed="T"/>及尼陀那方便等。乃至<persName>如来</persName>部、金刚部、宝部、 <lb n="0543c21" ed="T"/>莲花部、羯磨部，依金刚乘相应及三摩地、三 <lb n="0543c22" ed="T"/>摩钵底等方便，皆令得解尽涅槃界。尔时南 <lb n="0543c23" ed="T"/>印度王精进授，是王深信敬重乐求最上法 <lb n="0543c24" ed="T"/>入金刚大乘。又复乐求随众生根性相应三 <lb n="0543c25" ed="T"/>摩地、三摩钵底，解<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>于<anchor xml:id="end_14"/>方便，获无生忍尽涅槃 <lb n="0543c26" ed="T"/>界。复有北印度王名尾哩野嚩哩摩亦如是， <lb n="0543c27" ed="T"/>东印度王名妙臂亦如是，西印度王名百臂 <lb n="0543c28" ed="T"/>亦如是。复有百千苾刍，共持众宝上妙衣服， <lb n="0543c29" ed="T"/>同时来诣菩萨之所，供养恭敬作礼旋绕。白 <pb n="0544a" ed="T" xml:id="T20.1128.0544a"/> <lb n="0544a01" ed="T"/>菩萨言：‘我等深心乐求最上金刚大乘，亦复 <lb n="0544a02" ed="T"/>乐求随众生性相应三摩地、三摩钵底，解诸 <lb n="0544a03" ed="T"/>方便证无生忍尽涅槃界。’是时复有国中人 <lb n="0544a04" ed="T"/>民之众见闻随喜之者，亦皆发起大菩提心。 <lb n="0544a05" ed="T"/>时世复有众多金刚阿阇黎，所谓觉龙、觉授、 <lb n="0544a06" ed="T"/>法龙、贤授、德授、海授如是等阿阇黎，得闻菩 <lb n="0544a07" ed="T"/>萨所说相应之法，皆悉证得无生法忍。尔时 <lb n="0544a08" ed="T"/>东印度王妙臂，与中宫后妃嫔嫱<anchor xml:id="nkr_note_add_0544a0801" n="0544a0801"/><anchor xml:id="beg0544a0801" n="0544a0801"/>婇<anchor xml:id="end0544a0801"/>女，乃至 <lb n="0544a09" ed="T"/>城中人民乐法之众，而<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>于<anchor xml:id="end_15"/>根本最上法中三 <lb n="0544a10" ed="T"/>摩地相应之法而得成就，隐没自在。是印度 <lb n="0544a11" ed="T"/>中复有诸金刚阿阇黎，所谓贤军、德军、寂静 <lb n="0544a12" ed="T"/>军、乌多罗军、无边藏、天藏、善力藏等。复有诸 <lb n="0544a13" ed="T"/>婆罗门，所谓捺多婆罗门、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="beg0544001" n="0544001"/>诃<anchor xml:id="end0544001"/>哩三谟婆罗门、 <lb n="0544a14" ed="T"/>奔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="beg0544002" n="0544002"/>茶<anchor xml:id="end0544002"/>利迦婆罗门、钵讷摩婆罗门，如是等阿 <lb n="0544a15" ed="T"/>阇梨婆罗门等，得闻菩萨所说金刚大乘及 <lb n="0544a16" ed="T"/>相应三摩地法，皆悉获得无生法忍。时西印 <lb n="0544a17" ed="T"/>度王百臂，及彼中宫后妃<anchor xml:id="nkr_note_add_0544a1701" n="0544a1701"/><anchor xml:id="beg0544a1701" n="0544a1701"/>婇<anchor xml:id="end0544a1701"/>女等，闻菩萨所 <lb n="0544a18" ed="T"/>说甚深金刚大乘及诸法要，皆悉证得金刚智 <lb n="0544a19" ed="T"/>所摄相应三摩地成就法，及隐没自在。彼印 <lb n="0544a20" ed="T"/>度中复有众多金刚阿阇黎，所谓智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="beg0544003" n="0544003"/>密<anchor xml:id="end0544003"/>、善 <lb n="0544a21" ed="T"/><anchor xml:id="beg_16" type="star"/>密<anchor xml:id="end_16"/>、贤<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>密<anchor xml:id="end_17"/>、慧<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>密<anchor xml:id="end_18"/>、慧贤、无垢贤等。亦有诸毘舍， <lb n="0544a22" ed="T"/>所谓善意毘舍、印捺啰波毘舍、印捺啰啰毘 <lb n="0544a23" ed="T"/>舍、净光毘舍等。是阿阇黎及毘舍等，得闻菩 <lb n="0544a24" ed="T"/>萨所说最上金刚大乘及诸妙法，皆悉证得 <lb n="0544a25" ed="T"/>无生法忍。北印度王尾哩野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="beg0544004" n="0544004"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0544004"/>嚩哩摩，与 <lb n="0544a26" ed="T"/>中宫后妃<anchor xml:id="nkr_note_add_0544a2601" n="0544a2601"/><anchor xml:id="beg0544a2601" n="0544a2601"/>婇<anchor xml:id="end0544a2601"/>女等，及诸人民沙门婆罗门等 <lb n="0544a27" ed="T"/>乐入金刚大乘者，<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>于<anchor xml:id="end_19"/>是法中得闻菩萨演说 <lb n="0544a28" ed="T"/>法要，亦<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1a"/>金刚智所摄真实相应三摩地成 <lb n="0544a29" ed="T"/>就，及隐没自在。尔时金刚手菩萨。为彼诸王 <pb n="0544b" ed="T" xml:id="T20.1128.0544b"/> <lb n="0544b01" ed="T"/>及沙门婆罗门乃至毘舍等，<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1b"/>六年中演说 <lb n="0544b02" ed="T"/>金刚大乘及诸法要，使彼诸王及乐法之众 <lb n="0544b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544005" n="0544005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544005" n="0544005"/><anchor xml:id="beg0544005" n="0544005"/>悉<anchor xml:id="end0544005"/>获利乐。又复演说诸成就法，谓八大圣 <lb n="0544b04" ed="T"/>药，眼药、剑、羂索、金刚轮、金刚杵、宝甁、革屣 <lb n="0544b05" ed="T"/>等。及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544006" n="0544006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544006" n="0544006"/><anchor xml:id="beg0544006" n="0544006"/>人<anchor xml:id="end0544006"/>修罗窟，乃至敬爱诸成就法。时诸 <lb n="0544b06" ed="T"/>王及一切沙门婆罗门等，而常随逐听受教 <lb n="0544b07" ed="T"/>导。</p> <lb n="0544b08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0544b0801">“尔时金刚手菩萨告彼众言：‘今彼处有大名 <lb n="0544b09" ed="T"/>山号摩呬捺啰，其山顶上平正廣阔，亦有园 <lb n="0544b10" ed="T"/>苑池沼适悦之所。汝等诸王及沙门、婆罗门、 <lb n="0544b11" ed="T"/>吠舍、首陀等所有修学金刚大乘，皆可同往 <lb n="0544b12" ed="T"/>彼山修习而住。’後<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1c"/>异时，忽告众曰：‘彼日淸 <lb n="0544b13" ed="T"/>净光明<persName>如来</persName>应正等觉将入涅槃。汝等今可 <lb n="0544b14" ed="T"/>与我同至<persName>佛</persName>所求受灌顶。’时修习金刚大乘 <lb n="0544b15" ed="T"/>诸会众等，即与菩萨共持种种殊妙香花，往 <lb n="0544b16" ed="T"/>诣日淸净光明<persName>如来</persName>之所。既至彼已，奉上香 <lb n="0544b17" ed="T"/>华作大供养，旋绕赞歎，头面著地礼<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_add_0544b1701" n="0544b1701"/><anchor xml:id="beg0544b1701" n="0544b1701"/>双<anchor xml:id="end0544b1701"/>足。 <lb n="0544b18" ed="T"/>修敬毕已，共坐<persName>佛</persName>前。</p> <lb n="0544b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0544b1901">“尔时金刚手菩萨<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1d"/>众会前，偏袒右肩右膝 <lb n="0544b20" ed="T"/>著地，金刚合掌安自心上，白<persName>世尊</persName>言：‘我承如 <lb n="0544b21" ed="T"/>来教敕往彼王宫，为诸王等及沙门婆罗门 <lb n="0544b22" ed="T"/>乃至一切发菩提心求学金刚大乘者，即为 <lb n="0544b23" ed="T"/>演说金刚大乘，及<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1e"/>诸根境界所缘所作种 <lb n="0544b24" ed="T"/>种之法，皆令获得无生法忍。<persName>世尊</persName>！我今欲<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1f"/> <lb n="0544b25" ed="T"/><persName>如来</persName>金刚大乘法中，与彼学众求受灌顶。<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_20"/> <lb n="0544b26" ed="T"/>愿<persName>如来</persName>慈悲听许。’尔时日淸净光明<persName>如来</persName>左 <lb n="0544b27" ed="T"/>右顾视已，即<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>于<anchor xml:id="end_21"/>口中放大光明。其光五色， <lb n="0544b28" ed="T"/><anchor xml:id="beg_22" type="star"/>于<anchor xml:id="end_22"/>刹那间照<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>于<anchor xml:id="end_23"/>恒河沙等诸<persName>佛</persName>刹土，上至 <lb n="0544b29" ed="T"/>梵世悉皆照耀。如是照已，寻复旋还，却从世 <pb n="0544c" ed="T" xml:id="T20.1128.0544c"/> <lb n="0544c01" ed="T"/>尊口中而入。时彼光明所照<persName>佛</persName>刹一切<persName>如来</persName>， <lb n="0544c02" ed="T"/>悉皆称赞作如是言：‘彼金刚大乘即摄一切 <lb n="0544c03" ed="T"/>乘，乃至过去未来现在亦复如是，彼金刚大 <lb n="0544c04" ed="T"/>乘即摄一切乘。’时彼学众即<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>于<anchor xml:id="end_24"/>金刚大乘悉 <lb n="0544c05" ed="T"/>得灌顶。得灌顶已，咸以头面礼<persName>世尊</persName>日淸净 <lb n="0544c06" ed="T"/>光明<persName>如来</persName>及金刚手菩萨足，复绕千迊欢喜 <lb n="0544c07" ed="T"/>赞歎，各还本处。</p> <lb n="0544c08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0544c0801">“尔时日淸净光明<persName>如来</persName><anchor xml:id="beg_25" type="star"/>于<anchor xml:id="end_25"/>後不久入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="beg0544007" n="0544007"/>般<anchor xml:id="end0544007"/>涅 <lb n="0544c09" ed="T"/>槃，<persName>佛</persName>涅槃後法住千岁。时金刚手菩萨复往 <lb n="0544c10" ed="T"/>摩呬捺啰山中安住。时一切金刚大乘学众 <lb n="0544c11" ed="T"/>互相谓言：‘我等本师菩萨还止彼山。我等宜 <lb n="0544c12" ed="T"/>应同往彼山奉侍供养，及自修习金刚大乘 <lb n="0544c13" ed="T"/>一切事业。’时彼学众一切沙门婆罗门等，各 <lb n="0544c14" ed="T"/>持香花及诸供具，即同往诣摩呬捺啰山金 <lb n="0544c15" ed="T"/>刚手菩萨所。至彼山已，各各奉上香花宝玩 <lb n="0544c16" ed="T"/>供养菩萨，旋绕礼拜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="beg0544008" n="0544008"/>瞻<anchor xml:id="end0544008"/>仰而住。<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>于<anchor xml:id="end_26"/>是菩萨 <lb n="0544c17" ed="T"/>见彼学众咸来山中亲近供养，修习事业志 <lb n="0544c18" ed="T"/>意坚固，即告众曰：‘汝等各各<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>于<anchor xml:id="end_27"/>我最上金刚 <lb n="0544c19" ed="T"/>大乘闻诸法要，悉皆证得无生法忍尽涅槃 <lb n="0544c20" ed="T"/>界。汝等谛听，我师日淸净光明<persName>如来</persName>已入涅 <lb n="0544c21" ed="T"/>槃，众生薄福无所恃怙，我所告汝汝善遵行。 <lb n="0544c22" ed="T"/><persName>佛</persName>入灭後，彼金刚阿阇黎是汝等师。何以故？ <lb n="0544c23" ed="T"/>彼阿阇黎而能护持<persName>佛</persName>刹，复能护持金刚秘 <lb n="0544c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="beg0544009" n="0544009"/>密<anchor xml:id="end0544009"/>法，故能说四字名，此即是<persName>如来</persName>相。汝等大 <lb n="0544c25" ed="T"/>众当<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>于<anchor xml:id="end_28"/>彼师，常加尊重礼拜供养同<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>于<anchor xml:id="end_29"/><persName>佛</persName> <lb n="0544c26" ed="T"/>想，即感一切<persName>如来</persName>常加拥护，即是见前一切 <lb n="0544c27" ed="T"/><persName>如来</persName>。汝等学众常<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>于<anchor xml:id="end_2a"/>彼师奉侍供给，凡所受 <lb n="0544c28" ed="T"/>用坐卧等具、衣服汤药、一切所需勿令阙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="beg0544010" n="0544010"/>乏<anchor xml:id="end0544010"/>。 <lb n="0544c29" ed="T"/>虽常侍近，不得足踏师影。所有同学，无分亲 <pb n="0545a" ed="T" xml:id="T20.1128.0545a"/> <lb n="0545a01" ed="T"/>疏一心平等。善男子！若有学人及诸人等，<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>于<anchor xml:id="end_2b"/> <lb n="0545a02" ed="T"/>金刚阿阇黎及金刚大乘诸学众等生不信 <lb n="0545a03" ed="T"/>心，发起恶念复加毁谤，是人果报当堕地狱、 <lb n="0545a04" ed="T"/>畜牲及诸恶趣。何以故？以一切诸法从彼生 <lb n="0545a05" ed="T"/>故。若有毁者是即毁法，故获是报。若有众生 <lb n="0545a06" ed="T"/>未断轮迴来求学者，当随根性为他演说金 <lb n="0545a07" ed="T"/>刚大乘，当令得入金刚三昧。’金刚手菩萨又 <lb n="0545a08" ed="T"/>复告言：‘此金刚大乘即是一切<persName>如来</persName>，一切如 <lb n="0545a09" ed="T"/>来即是大智。汝等学众若有不依三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="beg0545001" n="0545001"/>昧<anchor xml:id="end0545001"/>违我 <lb n="0545a10" ed="T"/>教者，令汝破壞犹如灰烬。’<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>于<anchor xml:id="end_2c"/>是菩萨即以金 <lb n="0545a11" ed="T"/>刚水与学众等饮，复结大忿怒印安著学众 <lb n="0545a12" ed="T"/>顶上。作加被已，又复告言：‘<persName>佛</persName>子！汝今此身即 <lb n="0545a13" ed="T"/>为金刚三昧所持。若有违犯不依从者，以我 <lb n="0545a14" ed="T"/>金刚三<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>昧<anchor xml:id="end_2d"/>印及忿怒印令彼破壞。’又复菩萨 <lb n="0545a15" ed="T"/>即如先<persName>佛</persName>法式，为诸学众授<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>于<anchor xml:id="end_2e"/>灌顶，复诵警 <lb n="0545a16" ed="T"/>觉真言令其觉悟。又复示与金刚杵，自称己 <lb n="0545a17" ed="T"/>名，与诸弟子身分八处而作加被。时金刚大 <lb n="0545a18" ed="T"/>乘学众<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>于<anchor xml:id="end_2f"/>菩萨所受学一切法式毕已，即向 <lb n="0545a19" ed="T"/>菩萨种种称赞恭敬供养，谢彼菩萨。又复白 <lb n="0545a20" ed="T"/>言：‘我等各各如菩萨教。<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>于<anchor xml:id="end_30"/>金刚阿阇黎所，承 <lb n="0545a21" ed="T"/>事供养恭敬赞歎，一如圣旨。’尔时金刚手菩 <lb n="0545a22" ed="T"/>萨摩诃萨化事毕已，即<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>于<anchor xml:id="end_31"/>彼处隐没不现。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545002" n="0545002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545002" n="0545002"/><anchor type="circle"/></p> <lb n="0545a23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>最上大乘金刚大教宝王经卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0542003" to="#end0542003"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二经同卷最上大乘金刚大教宝王经卷上最上大乘金刚大教宝王经卷下最</rdg></app> <app from="#beg0542004" to="#end0542004"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0542005" to="#end0542005"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">宋</rdg></app> <app from="#beg0542006" to="#end0542006"><lem wit="#wit.orig">传</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">明</rdg></app> <app from="#beg0542007" to="#end0542007"><lem wit="#wit.orig">诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">记</rdg></app> <app from="#beg0542008" to="#end0542008"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">悲</rdg></app> <app from="#beg0542009" to="#end0542009"><lem wit="#wit.orig">灯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">镫</rdg></app> <app from="#beg0542010" to="#end0542010"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">涌</rdg></app> <app from="#beg0542011" to="#end0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0542012" to="#end0542012"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">耀</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0543001" to="#end0543001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0543002" to="#end0543002"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">是</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0543001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0543003" to="#end0543003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0543004" to="#end0543004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00566">䠒</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">胡</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0543001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0543005" to="#end0543005"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">伎</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0543006" to="#end0543006"><lem wit="#wit.orig">婆<lb n="0543c17" ed="T"/>罗门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">婆罗门</rdg></app> <app from="#beg0543007" to="#end0543007"><lem wit="#wit.orig">吠舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">毘舍</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0544a0801" to="#end0544a0801"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">婇</lem><rdg wit="#wit.orig">綵</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0544001" to="#end0544001"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">阿</rdg></app> <app from="#beg0544002" to="#end0544002"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">荼</rdg></app> <app from="#beg0544a1701" to="#end0544a1701"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">婇</lem><rdg wit="#wit.orig">綵</rdg></app> <app from="#beg0544003" to="#end0544003"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">蜜</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0544003"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0544003"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0544003"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app> <app from="#beg0544004" to="#end0544004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0544a2601" to="#end0544a2601"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">婇</lem><rdg wit="#wit.orig">綵</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0544005" to="#end0544005"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">志</rdg></app> <app from="#beg0544006" to="#end0544006"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">入</rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0544b1701" to="#end0544b1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit3">双<note type="cf1">K34n1203_p0280a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">隻</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0543001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0544007" to="#end0544007"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不</rdg></app> <app from="#beg0544008" to="#end0544008"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">听</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0544009" to="#end0544009"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0544010" to="#end0544010"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">少</rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0545001" to="#end0545001"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">时</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0545001"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">时</rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> <app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0542011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">于</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0542003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542003">最【大】，二经同卷最上大乘金刚大教宝王经卷上最上大乘金刚大教宝王经卷下最【宋】，【原】丽本</note> <note n="0542004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542004">卷上【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0542005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542005">西天译经三藏【大】，宋【明】</note> <note n="0542006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542006">传【大】，明【明】</note> <note n="0542007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542007">诏【大】，记【明】</note> <note n="0542008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542008">慧【大】，悲【宋】【明】</note> <note n="0542009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542009">灯【大】，镫【明】</note> <note n="0542010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542010">踊【大】，涌【明】</note> <note n="0542011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542011">于【大】＊，于【明】＊</note> <note n="0542012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542012">曜【大】，耀【宋】【明】</note> <note n="0543001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543001">唯【大】＊，唯【明】＊</note> <note n="0543002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543002">至【大】，是【宋】【明】</note> <note n="0543003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543003">是【大】，于【明】</note> <note n="0543004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543004"><g ref="#CB00566">䠒</g>【大】，胡【明】</note> <note n="0543005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543005">伎【大】，伎【明】</note> <note n="0543006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543006">婆罗门【大】下同，婆罗门【明】下同</note> <note n="0543007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543007">吠舍【大】下同，毘舍【明】下同</note> <note n="0544001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544001">诃【大】，阿【明】</note> <note n="0544002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544002">茶【大】，荼【宋】【明】</note> <note n="0544003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544003">密【大】，蜜【宋】，【明】＊</note> <note n="0544004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544004">二合【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0544005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544005">悉【大】，志【宋】【明】</note> <note n="0544006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544006">人【大】，入【宋】【明】</note> <note n="0544007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544007">般【大】，不【明】</note> <note n="0544008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544008">瞻【大】，听【宋】【明】</note> <note n="0544009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544009">密【大】，蜜【明】</note> <note n="0544010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544010">乏【大】，少【宋】【明】</note> <note n="0545001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545001">昧【大】，时【宋】，【明】＊</note> <note n="0545002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545002"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0542003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542003">【原】丽本，（二经同卷最上大乘金刚大教宝王经卷上最上大乘金刚大教宝王经卷下）三十字＋最【宋】</note> <note n="0542004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542004">〔卷上〕－【明】</note> <note n="0542005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542005">西天译经三藏＝宋【明】</note> <note n="0542006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542006">传＝明【明】</note> <note n="0542007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542007">诏＝记【明】</note> <note n="0542008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542008">慧＝悲【宋】【明】</note> <note n="0542009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542009">灯＝镫【明】</note> <note n="0542010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542010">踊＝涌【明】</note> <note n="0542011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542011">于＝于【明】＊</note> <note n="0542012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542012">曜＝耀【宋】【明】</note> <note n="0543001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543001">唯＝唯【明】＊</note> <note n="0543002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543002">至＝是【宋】【明】</note> <note n="0543003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543003">是＝于【明】</note> <note n="0543004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543004"><g ref="#CB00566">䠒</g>＝胡【明】</note> <note n="0543005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543005">伎＝伎【明】</note> <note n="0543006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543006">婆罗门＝婆罗门【明】下同</note> <note n="0543007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543007">吠舍＝毘舍【明】下同</note> <note n="0544001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544001">诃＝阿【明】</note> <note n="0544002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544002">茶＝荼【宋】【明】</note> <note n="0544003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544003">密＝蜜【宋】，【明】＊</note> <note n="0544004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544004">〔二合〕－【明】</note> <note n="0544005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544005">悉＝志【宋】【明】</note> <note n="0544006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544006">人＝入【宋】【明】</note> <note n="0544007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544007">般＝不【明】</note> <note n="0544008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544008">瞻＝听【宋】【明】</note> <note n="0544009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544009">密＝蜜【明】</note> <note n="0544010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544010">乏＝少【宋】【明】</note> <note n="0545001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545001">昧＝时【宋】，【明】＊</note> <note n="0545002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545002">不分卷【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0544a0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0544a0801">婇【CB】，綵【大】</note> <note n="0544a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0544a1701">婇【CB】，綵【大】</note> <note n="0544a2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0544a2601">婇【CB】，綵【大】</note> <note n="0544b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0544b1701">双【CB】【丽-CB】，隻【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0542003" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0542003">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>